카테고리 없음

알토스벤처스 : Foxes and Hedgehogs (3)

splsky 2022. 1. 1. 21:42

We do acknowledge that even Hedgehogs don’t always win (even though they do so in the fable). Hedgehogs can be roadkill along many dusty, windy, pothole-filled roads. There are plenty of successful Foxes also (although Warren Bennis, the leadership guru, observed that most turn out to be dilettantes in the long run).

동화와는 달리 현실에서는 고슴도치라고해서 항상 이기는 게 아닙니다. 고슴도치들은 험난한 도로 위에서 로드킬당하기도 하죠. 많은 여우들이 성공하기도 하고요.

The thing with Hedgehogs is that they never give up. They keep at it – and they don’t ever get bored because they just love what they do – and they have a lot of fun along the way. They can even be downright silly at times. Picture for a moment – Sam Walton leading the Wal-Mart cheer, or Warren Buffett strumming his ukulele in front of large crowds while bellowing out his favorite tunes. (Whether a Hedgehog or a Fox, it’s hard to fall in love with a bad business. To do so would be foolish at best, and in most cases, it’s practically suicidal).

하지만 고슴도치들은 포기하는 법이 없습니다. 그들은 '그냥' 계속 합니다. 사랑하는 일을 하기 때문에 지루해하지도 않고 마냥 즐거워하죠. 그런 모습이 때로는 바보같기는 합니다. 월마트 응원을 이끄는 샘 월튼이나, 우쿨렐레를 연주하면서 애창곡을 부르는 워렌 버핏이 그렇죠. (그전에 여우와 고슴도치 모두 부실한 사업에는 딱히 관심이 없습니다. 만일 그렇다면 그냥 멍청한 것이라서 완전히 자살 행위나 다름없죠)

Great confusion can be created at times because, once in a while, a Fox may turn into a Hedgehog. Lou Gerstner started out as a Harvard MBA and McKinsey consultant (a classic Fox profile). Then he said something “very surprising” happened along the way – he wrote that he “fell in love with IBM.” Maybe he turned into a Hedgehog – or perhaps he just talked and acted like one for a while.

가끔은 엄청나게 혼란스럽기도 합니다. 종종 여우가 고슴도치로 변하기도 하거든요. 루 거츠너는 하버드 MBA를 졸업하고 맥킨지 컨설턴트로 커리어를 시작했습니다. 전형적인 여우형 인재죠. 그리고 갑자기 그는 뭔가 대단한 것을 발견했다고 말하고는 IBM과 사랑에 빠집니다. 그의 성향이 고슴도치로 바뀐 겁니다. 그게 아니라면 고슴도치 연기를 했던 것이었겠죠.

We’ve observed that some clever Foxes do masquerade as Hedgehogs, but not the other way around. Or perhaps, some Foxes merely admire the Hedgehog. Isaiah Berlin, in his great essay hypothesized that “Tolstoy was by nature a fox, but believed in being a hedgehog.”

이처럼 정말 뛰어난 여우 몇몇은 고슴도치 행세를 하기도 합니다. 하지만 고슴도치들은 여우 행세를 하지 않죠. 여우들이 단순히 고슴도치들을 존경해서 그랬을 수도 있기는 합니다. Isaiah Berlin은 그의 에세이에서 이렇게 추측했습니다. "톨스토이는 여우로 태어났지만, 자기가 고슴도치라고 믿었다."

Like the conflicted, tormented Tolstoy, a Fox may believe in being a Hedgehog, but turning into one is really hard to do. As the Supremes sang, “you can’t hurry love.” You can’t fake it either. Likewise with Hedgehogs. They are the genuine article.

여우가 스스로를 고슴도치라고 믿을 수도 있기는 합니다. 허나, 여우가 고슴도치처럼 되고 실제로 행동하는 것은 정말정말 어렵습니다. Supremes의 노래처럼 "You can't hurry love"인 거죠. 억지로 꾸며내기도 힘듭니다. 고슴도치가 여우인 척 하는 것도 힘듭니다. 그게 천성이라 어쩔 수 없습니다.