Paul Graham : How to think yourself (5)
More generally your goal should be not to let anything into your head unexamined, and things don't always enter your head in the form of statements. Some of the most powerful influences are implicit. How do you even notice these? By standing back and watching how other people get their ideas.
당신이 목표로 삼아야하는 바를 좀 더 포괄적으로 말씀드려보자면, 어떠한 것도 여러분의 머릿속에 검증되지 않은 채 함부로 들어오지 못하게 하는 것입니다. 무작정 믿어야 하는 그런 종류의 지식들을 항상 경계하세요. 가장 강력한 지식들은 모습을 감추고 다른 지식들에 포함되어 우리에게 다가옵니다. 어떻게 눈치챌 수 있을까요? 잠깐 물러나서 다른 사람들이 어떻게 아이디어를 얻는지 지켜보면 알 수 있습니다.
When you stand back at a sufficient distance, you can see ideas spreading through groups of people like waves. The most obvious are in fashion: you notice a few people wearing a certain kind of shirt, and then more and more, until half the people around you are wearing the same shirt. You may not care much what you wear, but there are intellectual fashions too, and you definitely don't want to participate in those. Not just because you want sovereignty over your own thoughts, but because unfashionable ideas are disproportionately likely to lead somewhere interesting. The best place to find undiscovered ideas is where no one else is looking.
멀찍이 떨어져서 바라보면, 마치 파도처럼 여러 사람들을 거쳐 아이디어가 전파되는 것을 볼 수 있습니다. 이런 모습은 패션 트렌드에서 특히 자주 일어나죠. 몇몇이 특이한 셔츠를 입기 시작하면, 더 많은 사람들이 이걸 따라하고, 결국에는 여러분이 길거리에서 마주치는 거의 절반의 사람들이 똑같은 셔츠를 입고 다니죠. 당신이 패션에 그리 관심이 많지 않은 사람일수도 있습니다. 하지만 지적인 유행도 엄연히 존재합니다. 그리고 여러분들은 지적인 유행에 편승하고 싶어하진 않겠죠. 그건 여러분이 생각의 주인이 되기를 원하는 것 이외에도, 원래 흥미로운 결과로 이어지는 사고들은 유행과는 동떨어진 사고들이기 때문입니다. 보물은 항상 아무도 관심을 가지지 않는 장소에 숨겨져있기 마련이거든요.
To go beyond this general advice, we need to look at the internal structure of independent-mindedness — at the individual muscles we need to exercise, as it were. It seems to me that it has three components: fastidiousness about truth, resistance to being told what to think, and curiosity.
보다 일반적인 조언으로 넘어가기 위해서, 우리는 독립적인 사고의 내부 체계를 들여다볼 필요가 있습니다. 마치 헬스할 때 개별 근육들의 움직임에 신경쓰는 것처럼요. 독립적인 사고는 크게 3가지 요소들로 구성되는 것처럼 보입니다. 1) 진실을 꼼꼼하게 검증하려는 태도, 2) 무엇에 대해 생각할지 강요받는 것에 대한 거부감, 그리고 3) 호기심이요.
Fastidiousness about truth means more than just not believing things that are false. It means being careful about degree of belief. For most people, degree of belief rushes unexamined toward the extremes: the unlikely becomes impossible, and the probable becomes certain. To the independent-minded, this seems unpardonably sloppy. They're willing to have anything in their heads, from highly speculative hypotheses to (apparent) tautologies, but on subjects they care about, everything has to be labelled with a carefully considered degree of belief.
이 중 진실을 꼼꼼하게 검증하려는 태도는 잘못된 정보를 믿지 않는 것 이상의 의미를 가집니다. 이는 믿음의 '정도'에 초점을 맞추는 것을 의미하죠. 대부분의 사람들은 믿음의 '정도'를 속단해버립니다. "그렇지 않을 것 같다"는 말이 "불가능하다"로, "그럴 것 같다"는 말이 "확실하다"는 말로 둔갑하죠. 독립적인 사고의 소유자들은 이러지 않습니다. 그들은 머릿속에 있는 지식들을 "가능성이 높은 가설"과 "쓸데없는 말"로 구분하고, 그들이 특히 관심을 갖는 주제에 대해서는 믿음의 '정도'를 모두 자세하게 라벨링합니다.
The independent-minded thus have a horror of ideologies, which require one to accept a whole collection of beliefs at once, and to treat them as articles of faith. To an independent-minded person that would seem revolting, just as it would seem to someone fastidious about food to take a bite of a submarine sandwich filled with a large variety of ingredients of indeterminate age and provenance.
그래서 독립적인 사고의 소유자들은 무조건 믿어야만 하는 '이데올로기'를 극도로 싫어하죠. 혐오감을 가진다고나 할까요.