카테고리 없음

Paul Graham : How to think yourself (6)

splsky 2022. 1. 31. 19:56

Without this fastidiousness about truth, you can't be truly independent-minded. It's not enough just to have resistance to being told what to think. Those kind of people reject conventional ideas only to replace them with the most random conspiracy theories. And since these conspiracy theories have often been manufactured to capture them, they end up being less independent-minded than ordinary people, because they're subject to a much more exacting master than mere convention.

이 정도로 진실을 꼼꼼하게 탐구하려는 의지는 갖추고 있어야, 독립적인 사고의 소유자가 될 수 있습니다. "이렇게 생각해!"라는 일종의 명령에 거부감을 가지는 것만으로는 불충분합니다. 그런 사람들은 관습적인 사고를 그저 무작위적인 망상으로 바꿔놓을 줄만 알지, 생산적이고 독립적인 사고로는 발전시키지 못합니다. 그리고 그들은 이런 망상들에 사로잡혀 결국에는 평범한 사람들보다도 독립적인 사고를 못하게 되죠. 

Can you increase your fastidiousness about truth? I would think so. In my experience, merely thinking about something you're fastidious about causes that fastidiousness to grow. If so, this is one of those rare virtues we can have more of merely by wanting it. And if it's like other forms of fastidiousness, it should also be possible to encourage in children. I certainly got a strong dose of it from my father.

진실을 탐구하려는 성향은 후천적으로 배울 수 있는 것일까요? 이 질문에 대한 답은 YES입니다. 제 경험상, 꼼꼼하게 탐구하려는 주제에 대해 단순히 생각하는 것만으로도 그러한 성향은 길러질 수 있습니다. 우리가 단순히 '원한다고' 해서 실제로 얻을 수 있는 것들 중 이처럼 가치있는게 또 있을까요? 이러한 성향은 아이들에게도 배양해줄 수 있습니다. 저는 이런 능력을 제 아버지로부터 얻었거든요.  

The second component of independent-mindedness, resistance to being told what to think, is the most visible of the three. But even this is often misunderstood. The big mistake people make about it is to think of it as a merely negative quality. The language we use reinforces that idea. You're unconventional. You don't care what other people think. But it's not just a kind of immunity. In the most independent-minded people, the desire not to be told what to think is a positive force. It's not mere skepticism, but an active delight in ideas that subvert the conventional wisdom, the more counterintuitive the better.

독립적인 사고의 두번째 요소라고도 할 수 있는 "관습적인 생각법에 대한 거부감"은 사람들이 잘 알고 있는 요소이기도 합니다. 하지만 그만큼 오해하기도 쉽죠. 사람들은 종종 이 요소를 단순하게 "부정적으로 생각하기"로 오해합니다. 하지만 그렇지 않습니다. 부정적으로 생각하는 것이 아니라 "비관습적으로" 생각하는 것입니다. 다른 사람들이 하는 말을 신경쓰지 않는 것입니다. 단순히 반대로 생각하는 것이 아닙니다. "비관습적으로 생각하는 것은 사실 굉장히 긍정적인 방향으로 사고하는 것"이라고 가장 독립적인 사람들은 말하죠. 회의주의랑은 거리가 멉니다. 그보다는 케케묵은 지혜들을 전복시키고 직관에 반하는 아이디어들을 발산하는, 굉장히 밝은 사고법인 것이죠.

Some of the most novel ideas seemed at the time almost like practical jokes. Think how often your reaction to a novel idea is to laugh. I don't think it's because novel ideas are funny per se, but because novelty and humor share a certain kind of surprisingness. But while not identical, the two are close enough that there is a definite correlation between having a sense of humor and being independent-minded — just as there is between being humorless and being conventional-minded.

가장 신선한 아이디어들은 실용적인 농담처럼 보이기도 합니다. 생각해보면, 우리 모두 신선한 아이디어들을 듣고 빵터졌던 경험들이 있습니다. 이는 단순히 신선한 아이디어들이 웃기기 때문이 아닙니다. 그보다는 신선함과 유머는 둘다 약간의 놀라움을 내포하고 있기 때문이죠. 그 둘은 완전히 똑같지는 않지만, 굉장히 비슷해서 명백한 상관관계를 갖고 있습니다. 

I don't think we can significantly increase our resistance to being told what to think. It seems the most innate of the three components of independent-mindedness; people who have this quality as adults usually showed all too visible signs of it as children. But if we can't increase our resistance to being told what to think, we can at least shore it up, by surrounding ourselves with other independent-minded people.

우리 모두가 비관습적으로 생각하는 역량을 엄청나게 증진시켜야 한다고 주장하는 것이 아닙니다. 이 역량을 어른이 되어서도 가장 잘 간직하고 있는 사람들은 아이처럼 순수한 사람들이거든요. 그러나 독립적인 사고를 하는 사람들과 어울리고 그들처럼 되려는 노력은 해야겠지요. 

The third component of independent-mindedness, curiosity, may be the most interesting. To the extent that we can give a brief answer to the question of where novel ideas come from, it's curiosity. That's what people are usually feeling before having them.

독립적인 사고의 세번째 요소는 바로 "호기심"입니다. 가장 흥미로운 요소이기도 한데요. 도대체 어디에서 신선한 아이디어들이 탄생하는지 살펴보면, 그 답은 바로 "호기심"입니다. 신선한 아이디어가 탄생하기 바로 직전에는 늘 호기심이 자리하죠.